2024山東大學212翻譯碩士俄語考研大綱公布了!那么其中的重點內容有哪些呢?高頓小編為大家整理了2024山東大學212翻譯碩士俄語考研大綱的有關內容,包含考試目的、考試性質與范圍、考試基本要求、考試形式、考試內容,一起來看看吧!
24山東大學212翻譯碩士俄語考研大綱
  一、考試目的:
  《翻譯碩士俄語》作為全日制俄語翻譯碩士專業(yè)學位入學考試的外國語考試,其目的是考察考生是否具備進行俄語翻譯碩士專業(yè)學習所要求的俄語水平。
  二、考試性質與范圍:
  本考試是一種測試應試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試??荚嚪秶忌鷳邆涞亩碚Z基本詞匯量、俄語閱讀與信息提取與歸納、俄語寫作等方面的技能。
  三、考試基本要求
  1.具有良好的俄語基本功,認知詞匯量在8,000單詞以上,具有較強的閱讀理解能力并用俄語撰寫概要的能力。
  2.能用規(guī)范標準的母語翻譯俄語文本的能力。
  3.俄語寫作能力。
  四、考試形式
  本考試采取客觀試題與主觀試題相結合、單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法。各項試題的分布情況見“考試內容一覽表”。
  五、考試內容:
  本考試包括以下部分:概要撰寫、俄漢翻譯及外語寫作等??偡譃?00分。
 ?。ㄒ唬└乓珜?br>  1.要求:
  1)能讀懂常見俄刊上的政論文章、歷史傳記或文學作品等各種文體文本,既能理解其主旨和大意,又能理解其中的觀點和隱含意義,并據此歸納撰寫文本概要。
  2)能根據閱讀時間要求調整自己的閱讀速度。
  2.題型:
  概要撰寫,用一定量的俄語歸納、提取文章主要內容。
  本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度和俄語寫作有一定要求。
 ?。ǘ┒碜g漢
  1.要求:
  1)能快速閱讀題材多樣的俄文文本,正確理解原文。
  2)用規(guī)范、標準的漢語翻譯俄文文本,力求在語體、風格等方面與原文保持一致。
  本部分題材豐富、涉及面廣,語料涉及政治、經貿、社會、文化、科技等多領域,重
  點考查考生的知識面廣度和俄-漢語轉化能力。
 ?。ㄈ懽?br>  1.要求:
  考生能根據所給題目及要求撰寫一篇不少于300詞的文章,以議論文為主。要求語言通順,用詞得體,結構合理,文體恰當。
  2.題型:命題作文或材料作文
《翻譯碩士俄語》考試內容一覽表
序號 考試內容 題型 分值 時間(分鐘)
1 概要寫作 閱讀文本并用俄語撰寫文章概要 30 60
2 英譯漢 翻譯1-2篇文本(500單詞左右) 40 60
3 寫作 命題或材料作文 30 60
共計     100 180

  本文內容整理于山東大學研究生招生信息網。
  關于2024山東大學212翻譯碩士俄語考研大綱的內容,小編就給大家簡單介紹到這里了。如果還有其他考研相關內容想要了解的,就請登錄高頓考研頻道看看吧。
  小編為2024考研的小伙伴們準備了豐富的學習資料,點擊下方藍色圖片即可領取哦~
考研基礎備考資料