《翻譯碩士英語》是翻譯碩士專業(yè)學位研究生入學考試必考三門專業(yè)基礎科目之一。
考試對象為報考湖北民族大學翻譯碩士“英語筆譯”專業(yè)考生。
本考試是測試考生單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試,目的在于考察考生是否具備進行翻譯碩士學習所要求的英語水平。
二、考核目標
考核目標包括考生應具備的英語詞匯量、語法知識以及英語閱讀和寫作等各方面的技能。要求考生:
1.具有良好的英語基本功,認知詞匯量在10,000以上,掌握6000以上的積極詞匯,即能準確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。
2.能熟練掌握正確的英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言知識。
3.具有較強的閱讀理解能力和英語寫作能力。
三、考試形式與試卷結(jié)構(gòu)
1.考試時間:考試時間為180分鐘,3小時。
2.試卷滿分:本試卷滿分為100分。
3.考試形式:閉卷、筆試。
4.試卷題型結(jié)構(gòu):
單選題20分(共20題,每小題1分)
閱讀理解選擇題與簡答題30分(共15題,每小題2分)
英語寫作50分(共2題,第1題15分,第2題35分)
5.試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu):
本考試內(nèi)容包括三部分:詞匯語法、閱讀理解和英語寫作,各占20%、30%、50%。
四、考試內(nèi)容
I.詞匯語法
1.題目要求
?。?)詞匯量要求:
考生的認知詞匯量應不少于10,000,其中積極詞匯量在6,000以上,即能準確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。
?。?)語法要求:
考生能正確運用英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。
2.題型題量:
見上述“三、考試形式與試卷結(jié)構(gòu)”。
II.閱讀理解
1.題目要求:
(1)能讀懂常見英美報刊上的專題文章、歷史傳記及文學作品等各種文體的文章,能理解其主旨大意,分辨出其中的事實與隱含的觀點和意義。
(2)能根據(jù)閱讀時間要求調(diào)整自己的閱讀速度。
2.題型題量:
?。?)選擇題(2篇文章,10個小題,包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題)
?。?)簡答題(1篇文章,5個小題,根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字數(shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力)。
本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求。
III.英語寫作
1.根據(jù)所提供的信息和場景寫出一篇150詞左右的應用文,要求體裁格式規(guī)范,內(nèi)容完整,表達準確。
2.根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇350詞左右的記敘文、說明文或議論文。要求語言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當。
五、參考書目
1.《高級英語》(修訂本)第1、2冊,張漢熙等,北京:外語教學與研究出版社。
2.《英語寫作手冊(英文版)》,丁往道,吳冰等,北京:外語教學與研究出版社。
本文內(nèi)容整理于湖北民族大學研究生處。
以上就是【2024湖北民族大學翻譯碩士英語考研大綱有哪些內(nèi)容?】的全部內(nèi)容,如果你想要學習更多考研方面的知識,歡迎大家前往高頓考研頻道!
小編為2024考研的小伙伴們準備了豐富的學習資料,點擊下方藍色圖片即可領取哦~